期待されるって英語でなんて言うの?

期待されるとプレッシャーを感じて自分の持っている力を出しきれない時があります。
default user icon
momokoさん
2019/03/19 16:02
date icon
good icon

10

pv icon

10422

回答
  • Have high hopes

    play icon

期待する ことは have high hopes というフレーズを使います。
直訳すると 「大きい期待を抱く」です。

例えば、
I don’t like it when people have high hopes for me, because I get nervous and can’t give my best. (みんなに期待されるのがとても嫌、なぜなら 緊張してベストを尽くせなくなるから)。

Don’t have high hopes for me! (私に大きい期待を抱かないでね!) つまり (私に期待しないでね!)

I have high hopes for him! (私は 彼に大きい期待を抱いている)。

と言えますよ。参考になれば嬉しいです!
回答
  • be expected

    play icon

  • have high expectations

    play icon

「期待される」という言葉を英語で表すと、「be expected」という言葉になります。「Be expected」は過去分詞形です。原形は「expect」です。意味は「期待する」です。「Have high expectations」は「大きい期待する」という意味があります。例えば、「I have high expectations for myself and I’m disappointed when I fail.」という文章を使っても良いです。「Be disappointed」は「失望する」という意味があって、「fail」は「失敗する」という意味があります。
good icon

10

pv icon

10422

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:10422

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら