世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなたとあなたの(ご)家族の幸せをお祈りしていますって英語でなんて言うの?

手紙の最後に、相手の幸せを祈っていると書きたいです。相手本人だけでなく、その家族も含めたい場合はどう書けばいいでしょうか?
default user icon
Mayさん
2022/07/20 19:47
date icon
good icon

24

pv icon

18176

回答
  • I wish you and your family happiness and prosperity.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I wish you and your family happiness and prosperity. とすると、『あなたとご家族の幸福と繁栄をお祈りします。』と言えます。 『相手本人だけでなく、その家族も含めたい場合はどう書けばいいでしょうか?』については、you and your family とすることで、ご本人とそのご家族を含めることができます。 参考になれば幸いです。
回答
  • I wish happiness for you and your family

「I wish happiness for you and your family」と表すことができます。 happiness は「幸せ」という意味の英語表現です。 you and your family と言うと「あなたとあなたの(ご)家族」を指します。 例えば他には I hope you and your family are well と言えば「あなたとあなたのご家族が元気でありますように」を指すことができます。 best wishes to you and your family なら「あなたとあなたの家族に幸運を祈っています」です。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください: I wish happiness for you and your family. あなたとあなたの(ご)家族の幸せをお祈りしています。
good icon

24

pv icon

18176

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:18176

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー