世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

周知するって英語でなんて言うの?

周りに結婚したことを周知したいのですが、周知するは英語で何ていうのでしょうか?
default user icon
keitoさん
2019/03/20 10:50
date icon
good icon

17

pv icon

61862

回答
  • Make it known

  • Make it public

「周知する」を言いたいと下のような英語を使います。 ・Make it known ・Make it public ([親しい人](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59642/)だけじゃない、皆に周知する) 周りに[結婚](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36367/)したことを周知したい I want to make it known that I got married. I want to make it public that I go married. その事実は周知したくない I don't want to make it known. I don't want to make it public. ご参考になれば幸です
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • announce to friends

  • publicize to the government

この場合は、周知するという言葉はみんなに知らせるということなので、誰に知らせるかによって言い方が違ってくるので、言い方を二つに分けました。 最初の言い方では、announce to friends は[仲のいい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3581/)友人あるいは[親友](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/6857/)に報告するあるいは周知するという意味として使います。We are happy to announce the fact that we are getting married in July to our friends.はみなさんに嬉しいお知らせがあります。私達7月に結婚します!という意味です。 二つ目の言い方では、publicize はみんなに大きく披露あるいは報告するという意味として使いました。しかし、この場合は、 government という言葉を付け加えたので、この場合はあるいはこの状況では、政府に大きく披露あるいは報告するという意味として使います。 お役に立ちましたか?^_^
回答
  • announce to friends

  • let everyone know

announce to friends 友人に周知する let everyone know みんなに教える シンプルな言い方ですが、使いやすい表現だと思います。 例: We are going to announce to our friends that we got married. 結婚したことを友人に周知します。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習応援しています!
good icon

17

pv icon

61862

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:61862

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら