世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

映画は3時間続いたが途中でトイレに立つ事はなかったって英語でなんて言うの?

The movie has been lasted for three hours, but I didn't go to a bathroom.でだいたい良いですか。
default user icon
zoroさん
2019/03/20 23:04
date icon
good icon

2

pv icon

2578

回答
  • The movie lasted for three hours but not once did I step out to go to the bathroom

  • The movie was three hours long but I didn’t go to the bathroom once.

惜しいですね! こういう言い方が自然ですね: The movie lasted for three hours but I didn’t go to the bathroom once. (映画は3時間続いたが、一回もトイレに行きませんでした)。 と言えますよ。 他にもこんな言い方ができます。 ❶The movie lasted for three hours but not once did I step out to go to the bathroom (映画は3時間続いたが、一回もトイレに立つことはなかった)。 *step out and go to the bathroom は 映画館を出て トイレに行くこと、を意味します。 ❷The movie was three hours long but I didn’t go to the bathroom once. (映画は3時間ありましたが、一回もトイレには行かなかった)。 と言えますよ。参考になれば嬉しいです!
回答
  • The movie was three hours long but I never went to the bathroom.

The movie was three hours long but I never went to the bathroom. 3時間の映画でしたが、1度もトイレに行きませんでした。 上記のように英語で表現することができます。 ご提案いただいた英文通じると思います。 下記のように少し変更するとより自然になるかもしれません: The movie lasted for three hours, but I didn't go to the bathroom. ほぼ同じですね! お役に立てればうれしいです。
回答
  • The movie lasted for three hours but I never went to the restroom.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: The movie lasted for three hours but I never went to the restroom. 映画は3時間続きましたが、トイレには行きませんでした。 last for three hours = 3時間続く ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

2578

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2578

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー