ヘルプ

急遽って英語でなんて言うの?

突然という意味になりますが、それよりも慌ただしいイメージです。急遽転勤になったなど。と使います。
kikiさん
2019/03/21 14:56

10

14531

回答
  • Suddenly

  • Emergency

急激は「Suddenly」が一般ではあると思いますが、質問者様の場合ですと転勤なので、別の単語がいいと思います。

例えば、「I was transferred to Osaka on an emergency basis 」(緊急命令で大阪へ転勤された)。

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Suddenly

  • In a hurry

「急遽」が英語で「suddenly」か「in a hurry」と言います。

例文:
急きょ帰国する ー Return home in a hurry.
彼は急遽仕事に行かなければならなくなった ー He had to go to work in a hurry.
私の父親が急遽入院することになりました。 ー My father will be hospitalised in a hurry.
このミーティングは急遽キャンセルになりました ー This meeting was suddenly cancelled.


参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • in a hurry

  • suddenly

in a hurry, suddenly と言います。

I was suddenly transferred to Tokyo.
私は急遽東京に転勤になりました。
He suddenly joined the parade.
彼は急遽パレードに参加しました。
I had to go to the airport in a hurry to pick him up.
私は彼を迎えに急遽空港に行かなければなりませんでした。
Char N DMM英会話翻訳パートナー

10

14531

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:10

  • PV:14531

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら