Do you remember me? 「私を覚えている?」と聞かれた時に普通に I remember you. 「覚えているよ」でいいのですが、I do remember you! とあえて do を入れると「もちろん覚えているよ!」と強調することができます。
他の用例:
You didn't tell your mom about this, did you?
あなた、母親にこのことを伝えなかったでしょう?
I did tell her!
ちゃんと伝えたよ!
You don't love me anymore!
あなた、私のこともう愛していないのね!
I do love you!
[もちろん](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/8279/)、[愛しているよ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51883/)!
他にはシンプルに Of course!(もちろん!)と言っても良いですね。
「覚えてる」は英語で「remember」と言います。
上記の言葉を使った例文を見てみましょう。
Do you remember me?
私のこと覚えてる?
Of course, I remember you!
[もちろん](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/8279/)覚えてるよ!
I remember when we used to play games together.
私たちが[一緒に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52139/)ゲームをやっていた時を覚えてる。
ぜひご参考にしてみてください。
たまに聞かれますね!もちろん覚えているのに!
"Do you remember me?"
「私、覚えてる?」
答えは以下のようにどうでしょうか。
"Of course I remember you!"
「もちろん覚えてるよ!」
"What are you talking about! Of course I do!"
「何言ってるの!もちろん(覚えてる)!」
是非使ってみてください!
覚えてるはrememberといいます。いつも“I remember”をいいます。
質問にする時”おぼえてる?“はDo you remember?になります。
私のこと覚えてる?
Do you remember me?
あなた覚えてるよ!
I remember you!
今日のデート....覚えてる?
Do you remember about....todays date?
「覚えてる」が英語で「Remember」と言います。
例文:
「覚えてる?」。。。「もちろん覚えてるよ」 ー 「Do you remember me?」。。。「Of course I remember!」
僕は覚えてる。 ー I remember him
今日は私たちの記念日よ,覚えてる? ー Today is our anniversary, remember?
彼女が言ったことを覚えてる? ー Do you remember what she said?
参考になれば嬉しいです。
英会話講師のKOGACHIです(^o^)/
「覚えている」は
rememberという動詞を使います。
例)
I remember what he said.
「私は彼の言ったことを覚えている」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪