あなたのような大人になりたくないって英語でなんて言うの?

I don’t wanna be an adult like you であってますか
default user icon
Harukaさん
2019/03/21 23:18
date icon
good icon

3

pv icon

4487

回答
  • I don't want to end up being the kind of adult you are.

    play icon

  • I hope I don't end up becoming like you.

    play icon

Harukaさんの英文は正しいですよ!
これを言われる方はよほど嫌な人なんでしょうね。

または例文のように言うこともできます。

「あなたのような大人になりたくない。」
1) I don't want to end up being the kind of adult you are.

2) I hope I don't end up becoming like you.

end up は「行きつく」という意味です。
end up being the kind of adult you are で「あなたのような大人になる」
end up becoming like you で「あなたのようになる」

ご参考になれば幸いです!
good icon

3

pv icon

4487

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4487

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら