預金は「Savings」と言います。
アメリカには預金口座というものがありますが、こちらは「Savings Account」と言います。
普通口座は「Checking Account」。
例文:
- I want to know how to set up an overseas savings account
預金はdepositとsavingといいます。Situationによって言葉が変わります。
銀行行って預金したい時
“I want to make a deposit”
この場合は預金は動詞ですね
預金ー名詞の場合は”saving”といいます。
貯金と同じsavingsです
My savings are in this bank
私のお金はこの銀行に預けてます。
「預金」が英語で「Savings」か「Deposit」と言います。
例文:
30,000円の預金をする ー To deposit 30,000 yen.
彼はその銀行に預金がたくさんある ー He keeps a large deposit in the bank.
預金したいです。 ー I want to have savings.
十万円預金がある ー He has 100,000 yen in savings.
参考になれば嬉しいです。
「預金」は英語で savings と言います。save money で「お金を貯める、節約する」という意味になります。
I only have 50,000 yen left in my savings now.
今預金には5万円しか残っていない。
また「預金する」という動詞は deposit になります。
I deposit 50,000 yen in my saving account every month.
私は毎月5万円を預金口座に預金している。
海外の銀行では普段使い用の checking account と預金用の saving account があります。