世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

嫌な広告ブロックする為にはどっか押せば設定出来るって英語でなんて言うの?

ここをクリックではなく、どっか。という言い方が知りたいです。
default user icon
zoroさん
2019/03/22 20:34
date icon
good icon

2

pv icon

3359

回答
  • If you want to block ads/spams, just (try to) click somewhere.

ご質問ありがとうございます。 ブロックは英語でもそのままです。 広告/迷惑メールは"Ads/Spam(s)"と呼ばれます。 ()内は省略してもかまいません。 意味は「試す」になります。 「クリックしてみて」のようなニュアンスになります。 "Click somewhere"で、「どこかをクリックする」と言う意味に訳すことが出来ます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • There should be a setting somewhere that you can click on to disable any annoying adverts or commercials

There should be( ある に違いない) a setting( 設定) somewhere( どこかに) that you can click on( クリックできる) to disable(無効に) any annoying( 嫌な/ 面倒な) adverts or commercials( 報告や CM)
good icon

2

pv icon

3359

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3359

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー