君達ふたりなら何でも乗り越えられる。って英語でなんて言うの?
結婚して、夢を追う新郎新婦に向けてのメッセージです。
よろしくお願いします。
回答
-
You two can overcome anything.
overcomeとは、「乗り越える」という意味です。
文頭にI’m sureを入れてI’m sure you two can overcome anythingにすると、なんでも乗り越えられることを「信じている」「確信している」という意味も含まれます。
回答
-
Together, you can overcome anything in life.
"Together, you can overcome anything in life."
「人生で起こりうる如何なることも二人一緒なら乗り越えられる」
* together: 一緒に、二人で
* overcome: 乗り越える
* anything: なんでも、如何なるものも
* in life: 人生の中で、人生において
ご参考になれば幸いです。