If I have to use a shared bathroom, I would rather go after a woman.
If there is only one bathroom for men and women, I'd prefer to use it after a woman.
そのお気持ちわかります!私もできれば外出先ではトイレを使いたくないですね。女性専用のトイレも結構汚いけど、男性も使っているトイレとなると非常事態でない限り使いません。日本のキレイな公衆トイレが恋しいです。
1) If I have to use a shared bathroom, I would rather go after a woman.
「もし共用のトイレを使わなければいけないなら、女性のあとに使いたいな。」
「男女共用のトイレ」は shared bathroom と言えます。
would rather で「どちらかといえば・〜の方がましだ」
2) If there is only one bathroom for men and women, I'd prefer to use it after a woman.
「男女共用のトイレがいつしかなかったら、女性のあとに使う方がいいなあ。」
「男女共用のトイレ」は bathroom for men and women とも言えます。
prefer は「〜方がいい・〜の方を好む」
ご参考になれば幸いです!