せめて〜がなければなあって英語でなんて言うの?

せめて〜さえなければ
せめて〜さえあれば

両方教えてください!
default user icon
spmkzさん
2017/05/23 19:21
date icon
good icon

4

pv icon

4068

回答
  • I wish there was no ~

    play icon

  • I wish there was ~

    play icon

「~がなければなぁ」
「~があればなぁ」
です。
この英文パターンに当てはめて使っていただいて大体の場合は大丈夫ですが、文脈によっては不適切な場合もあり得ます。
「せめて」の訳も前後の文脈などによって変わると思います<m(__)m>
あるいは、このようなつなぎ語は、英語の場合は日本語ほどは使われる頻度は少ないと思います。
good icon

4

pv icon

4068

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4068

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら