It was time to start our lesson and I didn't hear from you so I thought I'd call you.
Our lesson was supposed to begin and you didn't call me so I thought I'd give you a call.
時間になってもかかってこないと困っちゃいますよね。
このシチュエーションでしたら、例文のようにも言えると思います。
1) It was time to start our lesson and I didn't hear from you so I thought I'd call you.
「レッスンの時間だったけどあなたから連絡がこなかったから、私からかけました。」
2) Our lesson was supposed to begin and you didn't call me so I thought I'd give you a call.
「レッスンのはずだったけど電話がかかってこなかったから、私からかけました。」
先生から電話がかかってこなかったことは
I didn't hear from you
you didn't call me
などと言えます。
(電話がかかってこなかったから)こっちからかけたは
I thought I'd call you
I thought I'd give you a call
と言えます。
ご参考になれば幸いです!
It was time for our lesson but you didn't call. What happened?
「時間になる」は場面によって英語が異なります。なぜかと言うと、「時間になる」は曖昧ですから。普通は「時間になる」は it is time と言えますが「なんの時間?」かも答えなければおかしく聞こえます。そして「レッスンの時間になった」にすれば it was time for our lesson と言います。
「電話してこなかった」とは、先生が電話してくれなかったと言うことですね。それは you didn't call と言います。単なる「電話しなかった」の直訳ですが。
「どうした?」は決まったフレーズとして覚えたら便利。それは What happened? となります。