世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたは〜しなくなった。って英語でなんて言うの?

例えば、あまり電話してこなくなった。とか、話さなくなった。とか、あまり踏み込まなくなった。など言いたい時。
default user icon
Kanaさん
2019/10/18 21:29
date icon
good icon

19

pv icon

21407

回答
  • stopped ~ing

「〜しなくなった」は stopped 動詞のing を使うのが一番簡単かなと思いますが、他にも言い方があり、ニュアンスも微妙に違うので、例文で見てみましょう。 「あなたは電話してこなくなった。」という場合: You haven't called me for a while. 「あなたはしばらく私に電話してこない。」 You stopped calling me. 「あなたは私に電話することをやめた。」 It seems like you don't call me much anymore. 「あなたはもう私にあまり電話してこないようだ。」 「私たちはあまり話さなくなった。」という場合: We haven't talked much lately. 「私たちは最近あまり話さない。」 It feels like we've stopped talking these days. 「私たちは最近話すことをやめたようだ。」 It seems like we don't talk much anymore. 「私たちはもうあまり話さないようだ。」 ご参考まで!
回答
  • You don’t call me as often as you used to.

  • You don’t talk much compared to before.

  • You've stopped caring about me.

〜しなくなった、は、おそらく以前と比べてという状況だと思いますので、語尾に、以前と比べてという表現を加えてよりクリアに表現できます 1)‘あなたは以前と比べてあまり電話をしてこなくなった’ often しばしば you used to 以前は〜したものだ call me 私に連絡をする、電話をする 2)‘(以前に比べて)話さなくなった’ much それほど compared ~と比べて  before 以前  3)‘(私に、私との会話に)あまり踏み込まなくなった’ have become 〜になる care 気にかける←not care 気にかけなくなった→踏み込まなくなったと表現できます
good icon

19

pv icon

21407

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:21407

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら