世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

まだだよ/まだ時間じゃないよって英語でなんて言うの?

子供が、いつも午後にシャワーを浴びるのに、午前中にシャワーをしようや、朝ごはんの時間におやつを食べたいと言ったりするのですが、まだだよ。まだ時間じゃないよ。はどう言えばいいでしょうか? It's not time for shower/snack yet. Not yet.などでいいのでしょうか?
default user icon
Nozomiさん
2019/03/28 01:26
date icon
good icon

18

pv icon

12793

回答
  • It's not that time yet

「まだ」を英語にすると「yet」になります。これを文尾に入れます。 提案した「It's not that time yet」は、「まだその時間じゃないよ」になります。 このままで万能ですので、「shower」とか「snack」も入れずにコミュニケーションが取れます。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Not yet/ It's not time yet

まだだと伝えたい場合は not yet で良いです。 後では later になります。 「まだお風呂の時間じゃないよ」 "It's not time for *your bath yet" など *あなたの。
回答
  • Not yet.

  • There is still time.

「まだだよ」は英語では"Not yet"といいます。 例えば: -"Is it time to go?" 「今、行く?」 -"Not yet."     「まだだよ。」 または "It's not time to go yet." 「まだ行く時間じゃないよ。」 "There is still time." 「まだ時間があるよ」(「急ぐことはない」という意味で使われています。) 例文: "We can do that later. There will still be time." 「これをあとでやってもいいよ。時間があるから。」 参考になれば幸いです。
good icon

18

pv icon

12793

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:12793

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー