会いに行けたらいいなって英語でなんて言うの?

まだ確定したわけじゃないけど(予定の調節などもあるから)、あなたに会いたいよ!みたいなニュアンスです
default user icon
( NO NAME )
2018/03/05 19:11
date icon
good icon

6

pv icon

18542

回答
  • I hope to see you.

    play icon

こんにちは。

あなたに会えればいいなぁは
I hope (望んでいる)と
hope to + 動詞の原形

I hope to see you.
です。
回答
  • I hope I can come see you!

    play icon

加筆です。

他には以下のような言い回しもあります:
I hope I can come see you!
会いに行けるといいな!

ご参考になれば幸いです!
回答
  • It'd be really awesome if I could come and see you.

    play icon

  • I'd really like to come and see you!

    play icon

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

・It'd be really awesome if I could come and see you.
・I'd really like to come and see you!

--- awesome = すごい、とてもいい(カジュアルな言い方)

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

6

pv icon

18542

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:18542

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら