〇〇は2日で飽きるって英語でなんて言うの?

〇〇は場所です。そこにいるのは2日で飽きると伝えたいです。
serina さん
2019/03/28 12:10

7

1136

回答
  • You'll get bored of 〇〇 in two days

飽きることは「get bored of」と言います。

したがって、「You'll get bored of 〇〇 in two days」を推奨しました。

例文:
- You'll get bored of Kyoto in two days

もっと丁寧な言い方は、「2 days is enough」になります。

- 2 days is enough for Kyoto. Tokyo is more fun (京都は2日で飽きる。東京の方が楽しいよ)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • To get bored of _ _ in two days

飽きるは退屈になると言った感じで to get bored などの表現を
使うと良いです。

「京都は2日で飽きた」
"I got bored of Kyoto in 2 days" など

7

1136

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:7

  • PV:1136

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら