あと16発しかないってって英語でなんて言うの?

オンラインシューティングゲームで自分の銃の弾があと16発の時、「あと16発しかない。」って英語で何ていいますか?
default user icon
kさん
2019/03/28 18:49
date icon
good icon

0

pv icon

1677

回答
  • I've only got sixteen more rounds.

    play icon

"I've only got sixteen more rounds.”
「後16発しかない」

* only: 〜〜だけ
* have got: ある、手元にある
* sixteen: 16
* more: もっと、後、
* round: 弾薬

ご参考になれば幸いです。
回答
  • I only have16 bullets left.

    play icon

  • I only have 16 more shots.

    play icon

どちらも「あと16発しかない。」という意味です。

1) I only have16 bullets left.
bullet(s) で銃弾・弾丸

2) I only have 16 more shots.
shot(s) も「銃弾・弾」という意味たあります。

ご参考になれば幸いです!
good icon

0

pv icon

1677

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1677

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら