〜回分って英語でなんて言うの?

シャンプーがあと2、3回分しかないよ と言うときなどにつかう、「〜回分」の言い方。
default user icon
naotoさん
2019/09/28 23:26
date icon
good icon

4

pv icon

6105

回答
  • ~[times'] worth

    play icon

  • There's only enough XXXX for XXXX more XXXX

    play icon

  • There's enough XXXX for XXXX more XXXX

    play icon

「〜回分」を英語に直訳すると、「times' worth」になりますが、状況によって色々な言い方があります。パターとして、「There's only enough XXXX for XXXX more XXXX」(ちょっとマイナス思考)と「There's enough XXXX for XXXX more XXXX」(ちょっとプラス思考)が使えます。

例:
シャンプーがあと2、3回分しかない。
There's only enough shampoo for 2 or 3 more washes.
There's only 2 or 3 more washes' worth of shampoo left.

シャンプーはあと2、3回分があります。
There's enough shampoo for 2 or 3 more washes.
There's still 2 or 3 more washes' worth of shampoo.

お米があと1回分しかない。
There's only enough rice for one more meal.
There's only one more meal's worth of rice left.

お米はあと1回分があります。
There's enough rice for one more meal.
There's still one more meal's worth of rice.

お役に立てたら幸いです。

good icon

4

pv icon

6105

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6105

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら