一発屋芸人って英語でなんて言うの?

一発屋を知りたい
male user icon
shin2003さん
2020/06/12 23:01
date icon
good icon

3

pv icon

1716

回答
  • one-hit wonder

    play icon

こんにちは。

「一発屋」は英語で one-hit wonder と言うことができます。
芸人だけでなく、歌手など様々な業種に使うことができます。

この hit は日本語でも使う「ヒット」と同じようなニュアンスです。
「ヒット作品が一つだけ」のイメージです。

下記は例文です:

・Do you remember them? They were a one-hit wonder.
彼らのこと覚えてる?一発屋だったよね。

・I don't want to be a one-hit wonder.
私は一発屋にはなりたくないです。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

3

pv icon

1716

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1716

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら