kid-friendlyは「子供にやさしい」「子供向けの」という意味です。
「おすすめしない」の直接的な訳ではありませんが、おすすめしないことを伝える状況で使えると思います。
The hotel is not kid-friendly.(そのホテルは子供向けじゃないよ)
I wouldn't recommend it to families.(家族にはおすすめしないな)
kidの代わりに他の単語が入ることもあります。
This cafe is pet-friendly.(このカフェはペットを連れていきやすい)
おすすめしないは、
can't/don't recommend
でいいです。
recommend は特に「推薦する」という堅い意味に限らず、「オススメ!」のノリでも使います。
例えば、あるホテルのことを子連れにはおすすめしないのであれば、
I can't recommend the hotel to families with children.
のようになります。