世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この部分間違っていませんか?って英語でなんて言うの?

ビジネスメールで先方に内容を確認するときに使いたいです。
female user icon
junさん
2019/03/31 03:27
date icon
good icon

3

pv icon

6496

回答
  • Is this part mistaken?

  • Are there any errors?

最初の例はそのまま「this part」(この部分)と「mistaken」(間違っている)で「この部分間違っていませんか?」の訳になりますね。 次の例はもう少し幅広く使える様に「error」(誤り、間違い)で「誤り・間違いはありますか?」と問う様になってます。
good icon

3

pv icon

6496

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6496

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら