本当に時々だけどって英語でなんて言うの?

少しいたずらっぽく「時々言うこと言うよね、本当に時々だけどね笑」みたいな時になんて言えばいいですか?
default user icon
Bethさん
2019/04/03 13:37
date icon
good icon

5

pv icon

3611

回答
  • just sometimes

    play icon

「時々」はsometimesです。
justは色んな意味や使いかたがありますが、そのうちの一つが、「本当に時々」の「本当に」と同じ意味です。

A:時々優しいしょ、俺?
A: I’m nice sometimes, right?

B:本当に時々だけどね。
B:Yeah, just sometimes.
回答
  • Just sometimes, not all the time obviously^^

    play icon

Bethさん

ご質問どうもありがとうございます。
上の文脈を英語で表現したい場合は、下記の言い方ではいかがでしょうか。

Just sometimes, not all the time obviously^^
--- obviously = ~でしょう!~ (「明らかに」というのは、直訳となるのですが)

ご参考にしていただければ幸いです。

good icon

5

pv icon

3611

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3611

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら