利用可能って英語でなんて言うの?

日本でクレジットカードが使えるかを説明するときに、「利用可能ですが店舗によって使用できないこともある」という旨を説明したい。
default user icon
hiroさん
2019/04/03 13:54
date icon
good icon

2

pv icon

8991

回答
  • Credit card is a widely accepted form of payment, however it is subject to availability of each merchant.

    play icon

"Credit card is a widely accepted form of payment, however it is subject to availability of each merchant." 「クレジットカードは一般的に受け入れられている支払い方法ですが、各お店によって利用可能かどうかは異なります。」 * credit card: クレジットカード * widely accepted: 広く受け入れられている * form of payment: 支払い方法 * however: しかし * subject to: 〜〜次第である * availability: 利用可能であること * each: 各 * merchant: 商店、店舗 ご参考になれば幸いです。
回答
  • can be used

    play icon

hiroさん ご質問どうもありがとうございます。 上の文脈を英語で表現したい場合は、下記の言い方ではいかがでしょうか。 ・Of course in most cases credit cards can be used, but some stores do not accept them. ・Of course in most cases credit cards can be used, but there are some stores that do not accept them. ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • You can use credit cards in Japan but some places don't accept them.

    play icon

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: You can use credit cards in Japan but some places don't accept them. 日本でクレカは使えますが、使えない店舗もあります。 some places don't accept credit cards で「クレカを使用できないところもある」となります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

8991

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:8991

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら