「通信費」は英語で通常 "Cell phone bill" または "Cell phone plan" と表現します。例えば:
"My cell phone bill has began to get a bit high; it's almost a hundred dollars per month."
「私の携帯phone bill(通信費)は徐々に高くなってきて、月に約100ドルです。」
"I've been thinking of switching my cell phone plan for a cheaper one."
「私は携帯のプランをより安いものに乗り換えようと思っています。」
対応する単語や表現を下にまとめました:
* cell phone / mobile phone: 携帯電話
* bill: 請求書、料金
* almost: ほとんど、ほぼ
* a month: 月に、1ヶ月につき
* look to: ~を求める、~しようと考える
* change: 変更する
* plan: プラン、契約、料金体系
* cheaper: より安い
ご参考になれば幸いです。
「通信費」とありますが、携帯電話の通信費とはあまり言わず、そのまま「携帯料金」として phone bill や cell phone bill と言います。
I’m going to change my cell phone plan to lower the phone bill, because my current phone bill is expensive.
現在の携帯料金が高いので、格安の料金プランに変えるつもりです。
This month’s cell phone bill was cheaper than last month’s.
今月の携帯料金は先月よりも安かった。
phone bill
電話料金=通信費
上記のように英語で表現することもできます。
「携帯電話」は cell phone や mobile phone と訳せますが、最近では単に phone と言うことが多いです。
例:
My phone bill was unbelievable.
携帯の通信費が信じられない額でした。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。