先日アイススケートショウを見てきました。ザキトワの演技をを目の前で見ました。すごく華奢で小さいのに、演技力が半端なくすばらしくて、さすが世界のザキトワと思い感動して帰って来ました。
Zagitova is on another level! She surely is a world-class figure skater.
ザキトワはレベルが違う! 彼女は間違いなく世界レベルのフィギュアスケーターだよ。
他にも色々な訳し方があるかもしれません。あくまで一例です。
on another level は日本語でも「レベルが違う」「次元が違う」と言うのと同じ感覚です。
世界の●●という表現は英語では直訳できないように思いますが、ワールドクラス=「世界一流」は使えると思います。