世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

背伸びすれば買えるって英語でなんて言うの?

予算を超えているが少し無理をすれば買える。と言いたい時に。

default user icon
miku44さん
2019/04/04 02:14
date icon
good icon

11

pv icon

6186

回答
  • If I just raise my budget a little higher I will be able to buy it.

just raise my budget はその為に使う金額のこと言う意味として使います。

be able to buy it は買える様になると言う意味です。

お役に立ちましたか?^_^

回答
  • I can buy it if I overreach a bit

少し無理をすることは「reach」とか「Overreach」や「Extend myself」と言うような表現を使うことができます。

例えば、$200のゲーム機を買うには背伸びして予算オーバーする必要があるなら:
- I can buy this $200 games console if I overreach a bit and go over my budget

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • If I push it a little, I could buy it.

  • If I stretched my finances a little, I could make the purchase.

この場合、次のような言い方ができますできます。

ーIf I push it a little, I could buy it.
「少し頑張れば買える」

ーIf I stretched my finances a little, I could make the purchase.
「少し無理すれば買える」

ご参考まで!

good icon

11

pv icon

6186

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:6186

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー