世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

多くの保護者は子ども達が卒業の歌を歌う姿をみて涙したって英語でなんて言うの?

先生に伝えたいです。
default user icon
cobaさん
2019/04/04 07:06
date icon
good icon

3

pv icon

1357

回答
  • Many parents teared up as the children sang a song at their graduation.

「卒業の歌」は歌の名前じゃないですよね?もしそうで、訳するならgraduation songです。 「涙した」はto tear upという動詞で訳しました。「泣く」はto cryですが、ちょっと涙が出るくらいならtear upと言います。
回答
  • A lot of the parents were brought to tears when they saw their kids singing their farewell song at their graduation ceremony.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーA lot of the parents were brought to tears when they saw their kids singing their farewell song at their graduation ceremony. 「多くの保護者は、卒業式で子供たちが別れの歌を歌っているのを見て涙した」 卒業式で歌う歌はよく farewell song と言います。 to bring to tears で「涙する・目に涙を浮かべる」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

1357

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1357

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー