(レストランが) 料理を提供するって英語でなんて言うの?
「あのレストランは美味しい料理を手頃な価格で提供します」はどのように言うでしょうか?特に「提供します」の言い方が知りたいです。
回答
-
That restaurant offers good meals.
-
That restaurant provides delicious meals.
"[料理](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4548/)を[提供する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52073/)"は「offer」や「provide」などが使えます。
[美味しい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44067/)料理:delicious mealsやgood meals
手頃な価格で: at a reasonable price/ at an affordable price
などを使って
That restaurant provides(offers) delicious meals.
あのレストランは美味しい料理を提供します。
That restaurant provides good meals at a reasonable price.
or
That restaurant offers delicious meals at an affordable price.
あのレストランは手頃な価格で美味しい料理を提供します。
などと言えると思います!
お役に立てれば嬉しいです。
回答
-
They cook delicious food and the prices are reasonable.
-
Their food is delicious and not too expensive.
レストランを指すときは They を使って、そのお店が美味しい料理を作るとか、Their を使って、そのレストランの料理は~ という風にして、’提供する’という意味を含みます。
1) ’そのレストランは、美味しい料理を作るし値段もリーズナブルです’
2) ’そのレストランの料理は美味しいし、そんなに高くないです’
回答
-
offers food
-
That restaurant offers delicious food at affordable prices.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
offers food
料理を提供する
That restaurant offers delicious food at affordable prices.
あの[レストラン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36334/)は[手頃な価格](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/16630/)で美味しい料理を提供しています。
offer はここでは「提供する」という意味の英語表現です。
ぜひ参考にしてください。