この料理はもうお持ちしましたよって英語でなんて言うの?

レストランなどで、既に提供した料理をこれまだ来てないよと言われた場合、これはもう既に食べた料理、持ってきたお肉ですよとなんて言ったら良いですか??
default user icon
serizawaさん
2019/11/30 01:32
date icon
good icon

1

pv icon

1159

回答
  • I’ve already had this dish.

    play icon

この料理はもうお持ちしましたよは、I’ve already had this dish. になります。

I have の略で、I’ve ですが、これは、どちらも正解です。現在過去完了形の表現になりますので、already had になります。原型はhave です。
This dish は料理を意味します。複数形であれば、these dishes です.
参考になれば幸いです♪
good icon

1

pv icon

1159

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1159

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら