今日はついてるねって英語でなんて言うの?

くじで当たりがでたり、スムーズに物事が進んだり、
天気予報で雨と言っていたのに、実際、晴れたときとか。
female user icon
yukaさん
2016/04/22 16:05
date icon
good icon

38

pv icon

23378

回答
  • I'm in luck today.

    play icon

  • Luck is on my side today.

    play icon

  • How lucky I am today!

    play icon

『ついている』は
~is in luck, luck is on one's side, あるいは『なんて付いているんだろう!』と感嘆文にして、”How lucky ~ is!"などのようにいいます。

その反対の日でしたら、
Today is my bad hair day. といいます。
(ヘアスタイルがうまくいかないと、一日苛々して、運も悪くなる?)
回答
  • 1. Today is my lucky day!

    play icon

  • 2. Luck is on my side today!

    play icon

1.これはそのまま「今日はラッキーな日だ」という意味です。
2.on one's side は「味方をする」という意味ですので、Luck is on my side today. は「今日は幸運が私の味方をしている」という意味です。
回答
  • I'm so lucky today

    play icon

  • Today's my day

    play icon

I'm so lucky today =今日はすごくついてるな

Today's my day =今日は私の日だ

「私の日だ」って日本語ではあまり聞かないかと思いますが、「私を中心に一日中が成り立ってる」みたいな感じです。Today's my lucky dayとluckyを入れても入れなくても同じ意味です。
good icon

38

pv icon

23378

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:23378

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら