ヘルプ

場違いだったみたいで居心地よくなかったって英語でなんて言うの?

レジャー客ばかりの店に仕事帰りに寄った時や、一人客の多い静かなカフェに友人と入ってしまった時です。よろしくお願いします。
Kayさん
2016/04/22 17:44

10

2874

回答
  • I felt out of place, and it was not very comfortable.

I felt out of place. (場違いに感じた。)

It was not very comfortable. (あまり心地よくなかった。)
It was uncomfortable. (不快だった。)

I didn't feel very comfortable. (あまり心地よくなかった。)
I felt uncomfortable. (不快だった。)
回答
  • I'm feeling out of the place. It was uncomfortable.

  • I don't feel comfortable here.

  • It felt like I didn't belong.

I don't feel comfortable here, wanna leave? 居心地が悪くて、出よっか?と友達に言いたい時。
Aiji CGアーティスト

10

2874

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:10

  • PV:2874

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら