ご質問ありがとうございます。
訳は、「選択肢がない人々がいます。」になります。
とても辛い現実ですよね…
他には、"There are people who cannot choose their own path."のように表現することも出来ます。
こちらの訳は、「自分自身の生きる道を選びない人々がいます。」です。
ご参考になれば幸いです。
There are people all over the world who can't choose what kind of a life they have.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThere are people all over the world who can't choose what kind of a life they have.
「世界中には自分の人生を選べない人たちがたくさんいます」
people who can't choose what kind of a life they have で「どんな人生を持つか選ぶことができない人々」
ご参考まで!