床の上に三冊の本が開いたまま置かれているって英語でなんて言うの?

何を主語にしたらいいのか分かりません

本が開いたままという言い方が分かりません
misatoさん
2019/04/07 14:37

1

2062

回答
  • Three books were left open on the floor.

この場合、「三冊の本」を主語にして言います。

Three books were left open on the floor.

be left open で「開いたまま置かれている」というニュアンスです。

ご参考になれば幸いです!

1

2062

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:2062

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら