塩すいか味って英語でなんて言うの?

お酒で「新発売の塩すいか味と冷やしパイナップル味です」は何と書けば良いか教えて下さい。
default user icon
emiko yamadaさん
2018/07/04 14:52
date icon
good icon

2

pv icon

1664

回答
  • salted watermelon flavour

    play icon

  • salty watermelon flavour

    play icon

  • Newly released salted watermelon flavour and chilled pineapple flavour

    play icon

「塩すいか味」= salted watermelon flavour / salty watermelon flavour

salted/salty = 塩(かけ)
watermelon = すいか
flavour = 味

「新発売の塩すいか味と冷やしパイナップル味です」= Newly released salted watermelon flavour and chilled pineapple flavour

新発売 = newly released
冷やし = chilled
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • You won't believe it but it's a salted watermelon flavor

    play icon

  • It's kind of salty watermelon if that's believable

    play icon

You won't believe it ( 信じられないかもしれない)but it's a salted watermelon flavor( 味が塩すいか)

It's kind of salty watermelon( なんか 用 塩すいか) if that's believable( それを信じるなら)
good icon

2

pv icon

1664

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1664

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら