世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

いつも筋肉痛になるまでトレーニングしないと気が済まないって英語でなんて言うの?

ウエイトトレーニングについての話です
male user icon
kyouheiさん
2019/04/08 17:01
date icon
good icon

3

pv icon

3852

回答
  • I like to work out until my muscles get sore.

  • I like it when I work out with weights and I get sore muscles.

気が済まないというのは、~をすることが好きです という言い方で意味が成せると思います。 1)work out は トレーニングをする   my muscles get sore 直訳で ’筋肉が痛くなる’で、’筋肉痛になる’です。  筋肉痛と言うときは、sore を使います。pain も’痛み’ですが、pain は、より強い痛みを表す時(例えば病気に起因する痛みなど)に使う事が多く、名詞として使われることが多いです。 2) 1) の my muscles get sore と、2) の I get sore muscles は、同じ意味ですが、1) は、’筋肉’ が主語で、2) は、’私’ が主語で sore muscles は、名詞として使っています。 
回答
  • I don't feel satisfied unless I work out until my muscles are sore.

  • I don't feel like I've had a really good workout unless I feel some kind of muscle fatigue.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI don't feel satisfied unless I work out until my muscles are sore. 「筋肉痛になるまで鍛えないと気が済まない」 don't feel satisfied で「満足しない・気が済まない」と言えます。 ーI don't feel like I've had a really good workout unless I feel some kind of muscle fatigue. 「筋肉に疲れを感じないと、ちゃんと鍛えた気分にならない」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

3852

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3852

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー