外出するって英語でなんて言うの?

出かけることですが、会社で午前中外出するので遅くなりますと言いたいです。その時の「外出する」って英語で何ていうの?
default user icon
GEEさん
2019/04/10 11:10
date icon
good icon

25

pv icon

25853

回答
  • Going out

    play icon

外出することは「Going out」と言います。 「例えば午前中は外出するため遅れる」と言うなら「I'm going out in the morning so I will be in late」になります。 社内だけでなくても、「お出かけ」にも使えます。 例文: - I'm going out to Shibuya tonight
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I need to run some errands...

    play icon

  • I have to be somewhere in the morning...

    play icon

「外出する」は going out ですが、going out は「出かける」という意味もあるので、会社に報告する場合はほかの言い方の方がいいかな?と思います。 例えば、 ❶ I need to run some important errands in the morning so I’m coming in a little late. (朝のうちに大切な用事をしないといけないので、少し遅く出勤します)。 *Run errands は 「用事を済ませる」です。 *coming in は この文では 「出勤する」という意味です。 ❷ I need to be somewhere in the morning so I’m coming in late. (朝、行かないと行けないところがあるので、遅く出勤します)。 また 具体的に、 I need to go to the doctors in the morning so I’m coming in a little later. (朝はお医者さんに行かないといけないので、遅れて出勤します)。 と言えますよ。参考に!
回答
  • go out

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・go out 「出かける」 こちらは「外に出る」となりますが、「出かける」にとても近いニュアンスで使われる英語表現です。 例: I will be going out in the morning. 朝は出かけます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • to go out

    play icon

to go out で「外出する」ことを英語で伝えることができます。 例: I'm going out in the morning so I will be back late. 午前中に外出するので、帰りは遅くなります。 go out in the morning で「朝に外出する」となります。 お役に立てればうれしいです。
good icon

25

pv icon

25853

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:25853

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら