必死って英語でなんて言うの?

アメリカの大学に合格するために必死で勉強しているということ言いたいのですが、英語で「必死」って何ていうの?
default user icon
GEEさん
2019/04/10 11:10
date icon
good icon

7

pv icon

11284

回答
  • desperate

    play icon

  • frantic

    play icon

訳を二つ挙げました。両方とも結構使います。


彼は必死になっている。
He’s desperate.

「必死に勉強した」という文では、「必死に」は副詞になるので、単語の変化に注意しましょう。

必死に勉強した。
I studied frantically.
I studied desperately.

回答
  • desperately

    play icon

  • struggle

    play icon

desperately=「必死に」
entrance exam=「入学試験」

I’m desperately studying to pass the entrance exam to a university in the U.S.
「アメリカの大学入試に合格するため、必死に勉強しています」

struggle=「もがく、もがきながら進む」

I’m struggling to study for a university entrance exam in the U.S.
「アメリカの大学への入学試験の勉強に必死になっています」

ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

7

pv icon

11284

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:11284

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら