色んな言い方があると思います。
正式な表し方ってあるのでしょうか?
一番よく使うのが、この表現です。
Mental disability → 知的障害
Mentally disabled person → 知的障害者
また、「軽度」と入れたい場合は最初にslightly と入れてもいいです。
Disabled の代わりにhandicapped という事もあります。
「知的障害」はmentally disabledと言います。
直訳は、「精神的に障害がある」ですが、知的障害のことをこのように表現します。
例)
She is mentally disabled.
「彼女は知的障害がある」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」