世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「別に」とか、「何でもない」って英語でなんて言うの?

喧嘩した時などに怒りで「何やってるのよ!」とか「何言ってるのよ!」と問い詰めた時などに、逆切れしたように、または相手をあざ笑うような意味で答える時に。

default user icon
YURIさん
2019/04/11 10:29
date icon
good icon

25

pv icon

9024

回答
  • Nothing!

「別に!」とか「なんでもない!」と逆ギレする時は「Nothing!」と言えばいいと思います。

正直、英語で切れるのと日本語で切れるのはちょっと違います。
両方とも理解できる僕にとっては、日本語の方が少し子供っぽいように聞こえます。

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Nothin'

  • Who knows?

そうですね 喧嘩する時に 相手をよく 逆切れ したりするからですよね

Nothin' は nothing の省略ですが、 会話を終わらせるために 言い出す 言葉 の代表だと思います

who knows?は who knows what I am doing( 私が何やってるのか誰も知らない かな)の 省略ですが、 相手に言いたくない 時とか言っても分かってくれない時によく使います

回答
  • Nothing.

「別に」とか「何でもない」は、他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、Nothing.と言います(^_^)

文脈によっては、
Nothing special.「特に何もない」のように答えても良いです。

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

25

pv icon

9024

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:9024

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー