何%ぐらいのフィリピン人が投票に行くの?って英語でなんて言うの?

フィリピンの選挙が近いので友達に聞きたいです!よろしくお願いします!
default user icon
Hayatoさん
2016/04/23 12:59
date icon
good icon

11

pv icon

14308

回答
  • About what percentage of eligible Filipinos will be going to the polls?

    play icon

Hayatoさん、こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
5月9日に大統領選挙があるんですね。
英訳例は「フィリピン人有権者の何パーセントくらいが投票に行くのでしょうか」という意味です。

About what percentage of eligible Filipinos→何パーセントくらいのフィリピン人有権者が

will be going to the polls?→投票に行くのでしょうか。


単語の意味を確認しましょう。

about=およそ, 約, …くらい
(新英和大辞典)

percentage=百分率[比], パーセンテージ
(ランダムハウス英和大辞典)

eligible=資格のある,〔法的に〕適格な
(英辞郎)

Filipino=フィリピン人; フィリピン語
(新英和大辞典)

poll=《the polls》投票所
(ランダムハウス英和大辞典)

go to the polls=投票(所)に行く, 選挙に行く
(英和イディオム完全対訳辞典)

approximately=おおよそ, 約《about より堅い語》
(ジーニアス英和大辞典)

英訳例には「eligible Filipinos」という表現がありますが、ここで「eligible」を入れませんと、
「(有権者以外を含めて)フィリピン人全体の約何パーセントが投票に行くのでしょうか」
と尋ねる文章になります。
Hayatoさんは、有権者の何割が投票に行くのかをお尋ねになりたいのではと思い、「eligible」を入れてみました。

(例)

Sixty seven percent of eligible African Americans went to the polls.→67%のアフリカ系アメリカ人有権者が投票に行きました。

Four years ago, 74 percent of eligible black women went to the polls.→4年前は、74%の黒人女性有権者が投票に行きました。

Approximately what percentage of people currently living in the UK do you think were born outside the UK and later moved here?→現在英国に住む人の約何パーセントが、英国外で生まれその後英国に移り住んだ人たちだと思いますか。


他の言い方もできるかと思います。
一例をご紹介しました。

お役に立てましたら幸いです。
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • About what percent of Filipinos vote?

    play icon

  • About what percent of Filipinos go and vote?

    play icon

こうも言えますよ:
About what percent of Filipinos vote?
(大体なんパーセントぐらいのフィリピンじんが投票するの?)

About what percent of Filipinos go and vote?
(大体なんパーセントぐらいのフィリピンじんが投票しに行くの?)
*“Go and vote” で 「投票にために行く」という意味になります。


参考に!
good icon

11

pv icon

14308

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:14308

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら