特別ではなくてごく平凡な人生だということを言いたいですが、平凡って英語で何ていうの?
1) My life is very ordinary.
「私の人生はとても平凡だ。」
ordinary で「平凡な・普通の」
2) There is nothing special about my life.
直訳すると「私の人生には何も特別なことはない。」となり「私の人生は平凡だ。」というニュアンスになります。
ご参考になれば幸いです!
- "An ordinary life."
「平凡な人生」というフレーズです。'Ordinary'は「特別でない、普通の」という意味を持ちます。
普通や平凡を表現するときに使う単語リスト:
- commonplace (ありふれた)
- average (平均的な)
- typical (典型的な)
- mundane (ありふれた、日常的な)
「特別でない」という意味合いを持つ表現ですので、華やかさや際立った特徴がない状態を説明する際に役立つフレーズになります。