あそこでどんなセレモニーがやってるか分からんけど。って英語でなんて言うの?
I do not know what celemony is held over there. 間違えでしょうか?
I do not know what celemony held over there. とか?
回答
-
I don't know what (kind of) ceremony is being held over there.
do notを会話の時にdon'tを使ったほうが自然です。
「どんなセレモニー」はwhat ceremonyでも使えるし、
what kind of ceremonyにすると「どのようなセレモニー」になります。
is heldを使うと「行われる」の現在形の受動態ですが、
その時に言うとis being heldの現在進行形がベターです。