Planと言うのか、Scheduleと言うのか、それは質問者様のシチュエーションによって変わります。
僕の認識では[予定](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51759/)とは[日程](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46365/)とか何らかの工程をある日にちに実行すると言うニュアンスです。
なのでScheduleですかね。
でも、「今後の予定」は何故かPlanのほうが近いニュアンスだと思います(今後の販売予定、今後の人生で予定しているもの、など)
以下の例文を参考にしてください:
- The plan from hereon in is to attack everybody
- The plan from hereon in is to pray to god
ご質問ありがとうございます。
意味:
「[今後](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32184/)の[予定](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51759/)」の場合、Planを使うばあいが多いです。
「予定」だけは、schedule, plan, agenda, programが使えます。
例:
「あなたの今後の予定を教えて下さい」
Please let us know your future plan/plan from now.
「今後の予定としては、海外留学を考えてはいかがでしょう」
if you don't have any future plans, how about considering studying abroad?
「これから予定はなければ、カラオケでも行きましょう」
If you don't have a plan next, let's go for Karaoke.
「考えている今後の予定はありますか?」
Do you have any future plans that you are thinking about?
お役に立てば嬉しいです。