My son's fever is down so I'm going back to work tomorrow.
My son doesn't have a temperature anymore so I can return to work tomorrow.
1) My son's fever is down so I'm going back to work tomorrow.
「息子の熱が下がったので、明日は出勤予定です。」
2) My son doesn't have a temperature anymore so I can return to work tomorrow.
「息子の熱が下がったので、明日は出勤できます。」
「息子の熱が下がる」は
My son's fever is down.
My son doesn't have a temperature anymore.
と言えます。
休んでいて、出勤すると言う場合は
go back to work
return to work
を使って言います。
ご参考になれば幸いです!
Since my son is feeling better, I will return to work tomorrow.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
Since my son is feeling better, I will return to work tomorrow.
とすると、「息子の体調がよくなったので、明日は[出勤](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59579/)します。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
feel better 気分が前より良い
参考になれば幸いです。