世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

スケジュールと予算の進行管理って英語でなんて言うの?

仕事内容の説明したいです

female user icon
YURIE HIRUMAさん
2019/04/14 17:39
date icon
good icon

7

pv icon

16092

回答
  • manage the progress of the schedule and budget

  • the schedule and budget progress management

I manage the progress of schedule and budget.
Managing the progress of the schedule and budget is my responsibility.
I am in charge of the schedule and budget progress management.

どの例文も
「私はスケジュールと予算の進行管理をしています。」という表現です。

ただし、責任が重くない担当者の場合は、
in charge ofを使った3例文目がふさわしいです。
管理責任者である場合は、responsibilityを
使った2例文目がふさわしいです。
他にも、
I have a responsibility for the schedule and budget progress management/managing the progress of the schedule and budget.
I have a responsibility to manage the schedule and budget progress.
It is my responsibility to manage the progress of the schedule and budget.
などの表現もあります。

Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • "schedule and budget progress management"

スケジュールと予算の進行管理は英語で "schedule and budget progress management" と言えます。

例えば、この仕事内容を説明する際には、以下のような英文を使用することができます:

"I'm responsible for the schedule and budget progress management, which means I track the project's timeline and financial expenditures to ensure everything stays on course."

この文章で "responsible" はその仕事の責任を持っていることを、「track」は進捗を追跡することを、「ensure」は確実にすることを意味します。そして "stays on course" は計画通りに進むことを表しています。

役に立ちそうな類義語:
- monitoring (監視)
- overseeing (監督)
- tracking (追跡)
- controlling (制御)

good icon

7

pv icon

16092

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:16092

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー