PCの電源をコンセントにさすのを忘れていたって英語でなんて言うの?
ノートPCのバッテリーが長持ちしないので、電源ケーブルをコンセントにさしておかないといけないのですが、たまに忘れてしまい、レッスン中に画面が真っ暗になってしまうことがあります。
復帰した時に、先生にお詫びと説明をしたいです。
回答
-
I had forgotten to plug in my PC into the power outlet.
ご参考になれば幸いです。
「コンセント」=「power outlet」
「さすの」=「to plug in」
「忘れていた」=「(I) had forgotten」
この表現はアメリカでもよく使われています。
コンセントは和製英語だから、「consent」と言ったら相手に通じないじゃないんかと思います。
「had forgotten」の動詞の現在進行形をご注意下さい。
ご参考になれば幸いです。