世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

PCの電源をコンセントにさすのを忘れていたって英語でなんて言うの?

ノートPCのバッテリーが長持ちしないので、電源ケーブルをコンセントにさしておかないといけないのですが、たまに忘れてしまい、レッスン中に画面が真っ暗になってしまうことがあります。 復帰した時に、先生にお詫びと説明をしたいです。
default user icon
wakakoさん
2019/04/15 18:28
date icon
good icon

6

pv icon

9263

回答
  • I had forgotten to plug in my PC into the power outlet.

    play icon

ご参考になれば幸いです。 「コンセント」=「power outlet」 「さすの」=「to plug in」 「忘れていた」=「(I) had forgotten」 この表現はアメリカでもよく使われています。 コンセントは和製英語だから、「consent」と言ったら相手に通じないじゃないんかと思います。 「had forgotten」の動詞の現在進行形をご注意下さい。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I forgot to plug in the power cable for my laptop.

    play icon

I forgot to plug in the power cable for my laptop. "Plug in" は「差し込む」という意味で、ここでは電源ケーブルをコンセントに差し込む行為を指します。 参考になる関連語句: - "power outlet" (コンセント) - "run out of battery" (バッテリーが切れる) - "black out" (画面が真っ暗になる) 先生にお詫びと説明をする際、次のように言えば伝わります: "Sorry, my screen went black because I forgot to plug in the power cable for my laptop. The battery doesn't last long."
good icon

6

pv icon

9263

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:9263

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら