世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ご主人様って英語でなんて言うの?

主従関係があるときの「ご主人様」って英語で何ていうの?
default user icon
Asuraさん
2019/04/17 09:34
date icon
good icon

8

pv icon

19262

回答
  • Husband

こちらの「ご主人様」は相手の旦那様と言うことでしょうか。そうであれば、「Husband」が適切です。 それ以外の上下関係で「ご主人様」と言うならば、「Lord」とか「Master」と言えますが、正直今時は使いません。 例文: - I am the lord of the manor(この土地の主人は私です)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • master

  • lord

  • ruler

ご質問ありがとうございます。 主従関係で「ご主人様」はmasterとlordと言います。rulerも使えますが、王様の意味もありますので、masterとlordを提案したいと思います。 例文:I am my dog's master.「私は犬のご主人だ。」 例文:Farmers had to give their food to the lord. ご参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

19262

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:19262

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら