旦那さんは家に帰ってから何をしますかって英語でなんて言うの?

いつも帰りが遅いという友人のご主人が、帰ってからやることを
訪ねたいときは何といえばいいですか
default user icon
Mayさん
2018/05/22 16:53
date icon
good icon

1

pv icon

2210

回答
  • What does your husband do after he comes home?

    play icon

What does your husband do after he comes home?
【訳】あなたの旦那さんは家に帰ってきた後、何をしますか?

よくafterはその後の動詞の時制をどうするのかよく迷うという話を聞きます。日本語では、帰って「きた」後と過去形を使っていますが、この場合は普段どうしているのかという話なので、現在形で大丈夫です。

もしこれが昨日のことを話している場合、
What did your husband do after he came home?
【訳】あなたの旦那さんは家に帰ってきた後、何をしたのですか?

となります。

明日の場合、
What will your husband do after he comes home?
【訳】あなたの旦那さんは家に帰ってきた後、何をする予定ですか?

となります。過去の場合は前の動作に合わせて過去になり、その他の場合は現在形と覚えておけばいいかなと思います。
参考になれば。
good icon

1

pv icon

2210

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2210

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら