普段使われない単語ですが、「Convey」が良いかと思いました。
「Convey」は「伝達」と言う意味で、言葉や気持ち以外にも、物理的にも人に提供すると言う意味で使われる単語です。
例文:
- I want to convey my feelings to her(彼女に気持ちを伝えたい)
- I want to convey my thoughts to the audience
・Tell
Tellは英語の伝えることですが、誰かに何かを言うってことを過ぎません
Could you tell James,「ジェームズに伝えてくれる?」 that I'll be there「あそこに行くって」 at 2pm?「2時に」
・Get across
Get acrossは何かの情報を全部で伝えることです
Please get across to our investor's,「投資家に伝えていただけますか?」 that next year will be better.「来年はもっと良い年になりそうって」